Home    Complete Listing    Syndication    Contact    Search

Newest Posts
Wedding Invitation Programs
Irish Wedding Invitations
Outdoor Wedding Decoration Ideas
Wedding Favor Boxes Uk
Small Wedding Albums
Home Wedding Decorations
Sample Dinner Invitation
Wedding Table Plan Software

Other Sites
Gift Tab
Card Boat
Gift Clicks
Health Supply
Health Drugs
Crisp Healthcare
Health Directs
Healthy Hart
Still Healthy
Healthcare Topic
Bicycle Island
Scribblers

Marketplace

Spanish Wedding Invitations

Posted on February 9, 2010.
Spanish Wedding InvitationsIs there a website to help me translate my wedding invitations English to Spanish?

I have both English and Spanish only speaking guests only. I want to respond to my Spanish readers with the correct wording on my wedding invitations,

Wouldent I hope the translation sites for something like that. ask someone you know who is perfectly bilingual. or by mail here. I am almost fluent, know many native speakers, and would be happy to assist you. email me if you want.

www.freetranslation.com

site easy to grasp everything and translate it for you.

I took Spanish for a while. If it is not fluid and does not know someone who speaks English and Spanish, then a website is probably his best bet. I found that this site is one of the best, so I put it there.

Honestly, no.

I learned to take Spanish classes in college that these online translators will not help you. In fact, often they will not make sense because there is never a direct translation between two languages.

Your best option would be to find a friend who speaks fluent English and Spanish (if you do not, you can hire someone), and to translate them for you.

Good luck!

Avoid mistakes and perhaps embarrassing mistranslation.
Do not use a website.
Go to a local university, and track the Spanish teacher. This person will probably be both a speaker NATV Spanish, and is widely studied in the classical grammar, so you could not get a better translator. Ask them to translate it for you. They will have three minutes, and it will be. They will also tell you if things do translate correctly and find an alternative that will provide what you are saying.

Then I would take the translation to the other native speakers, and ask them to read it (without seeing the English version) to verify that it says exactly what you want. This way you can be sure that your guests will receive invitations to your every word correctly.

Good luck:)

Online translators do not do a good job. This will be a disaster if you use them to translate your invitation.
Find a professional, or someone you know who speaks fluent English and Spanish to translate for you.

Honestly, do not trust an online translator.
You need a native Spanish speaker to do it for you - you can certainly find someone who speaks can help you.
We had invitations bilingual, too, but in Ukrainian and English. It was a bit more difficult because it means working with a different alphabet, but they turned out quite well.
Just a note to say that we have - invitations have been quadrupled - Imagine a piece of paper folded in half, then folded twice. This was necessary to take into account that the two languages within - on the left inside of Ukraine was, inside was English. On the front of flowers and our names.
---

Try the next source

Share |

Comments

There are no comments.

Leave a Comment

Your Name
Your Email
Comments
Human Check. Type 5144.